La recherche a retourné 29 résultats
Aller sur la recherche avancée
- 22 nov. 2020, 13:25
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Question sur les sauts de ligne pour AOT2
- Réponses : 2
- Vues : 1204
Re: Question sur les sauts de ligne pour AOT2
Hmm je pense déjà que je vais étirer les lettres de la police initiale, en prenant de la place sur l'empattement, si bien qu'une fois que la VWF réduit la largeur de manière conséquente, le texte reste + lisible. Par contre ça fera une police un peu moins classe que l'originale pour tout le jeu. Le ...
- 17 sept. 2020, 00:07
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Recherche de texte japonais dans une ROM
- Réponses : 5
- Vues : 1239
Re: Recherche de texte japonais dans une ROM
Oui Ryle, merci pour la suggestion j'avais pensé à prévoir ce test également. Mais en continuant à chercher... YEEEES j'ai trouvé le Menu dans un .BIN caché sous forme de graphisme !!! :heureux: Incroyable, une chance totale, et j'ai même réussi à l'extraire. Toutes les textures étaient en G1T, sauf...
- 16 sept. 2020, 22:58
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Recherche de texte japonais dans une ROM
- Réponses : 5
- Vues : 1239
Re: Recherche de texte japonais dans une ROM
Bonjour, Merci pour vos avis, Pourtant j'ai trouvé cette police, j'avais été frappé par la ressemblance des caractères. C'est pourquoi j'aimerais vraiment trouver le texte qui fait appel à ces caractères, mais c'est peut-être une coïncidence. Dans ce cas, les graphismes doivent être cachés dans le E...
- 15 sept. 2020, 00:29
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Recherche de texte japonais dans une ROM
- Réponses : 5
- Vues : 1239
Recherche de texte japonais dans une ROM
Bon[jour-soir-matin-nenuit] accordez cette formule de politesse en conséquence. Une fois encore je souhaite bénéficier de vos lumières, tout en essayant de me débrouiller seul. Mon grand projet est une traduction du jeu Attack on Titans 2 s ur PS Vita, si vous suivez mes quelques publications récent...
- 04 sept. 2020, 22:02
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : [PS2] Grandia III
- Réponses : 16
- Vues : 2454
Re: [PS2] Grandia III
Brutapode,
Merci pour ce dynamisme et tes compétences au service des fans.
Comme mes prédécesseurs te l'ont conseillé, mon avis est qu'il faut choisir pour bien faire les choses.
Tu trouveras en temps voulu les soutiens qu'il te faudra, c'est le karma.
Mes vœux de succès !
M
Merci pour ce dynamisme et tes compétences au service des fans.
Comme mes prédécesseurs te l'ont conseillé, mon avis est qu'il faut choisir pour bien faire les choses.
Tu trouveras en temps voulu les soutiens qu'il te faudra, c'est le karma.
Mes vœux de succès !
M
- 22 août 2020, 17:51
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Question sur les sauts de ligne pour AOT2
- Réponses : 2
- Vues : 1204
Question sur les sauts de ligne pour AOT2
Bonjour, L'objet de ma demande est assez complexe, je pense, et il s'adresse à des experts du ROMhack comme on peut en voir ici. Je tente de modifier le jeu PS Vita "Attack on Titans 2" qui n'a qu'une version japonaise, sauf qu'une fois les textes remplacés avec succès, les sauts de ligne sont incon...
- 17 août 2020, 22:41
- Forum : CRHack
- Sujet : Xenogears [PSX]
- Réponses : 272
- Vues : 139348
Re: Xenogears [PSX]
Bonsoir, J'ai délibérément attendu que les esprits se calment dans cette conversation pour que mon message de remerciements ne passe pas inaperçu. Certes s'il y a des toutes petites choses à redire comme le montre ce topic, cependant je trouve votre traduction d'une patience et d'un perfectionnisme ...
- 17 août 2020, 22:12
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
- Réponses : 17
- Vues : 5451
Re: Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
Hello, une update pour dire que je n'ai pas avancé comme prévu, mais la raison est valable puisque j'ai repris une partie de ce que j'avais fait pour y faire une 2nde passe et améliorer les textes ! Car même si le jeu ne crashe plus grâce aux textes corrigés juste en dessous de leur longueur limite,...
- 03 août 2020, 19:13
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : [PS3] Atelier Ayesha - Comment extraire et injecter texte ou désassembler-assembler fichier SELF?
- Réponses : 23
- Vues : 4431
Re: [PS3] Atelier Ayesha - Comment extraire et injecter texte ou désassembler-assembler fichier SELF?
Quelle réponse incroyable, j'ai honte de répondre par si peu de caractères et de ne pas me prosterner devant tant de connaissance, mais merci car je tenterai d'appliquer cette méthode à mon projet en cours sur PS Vita.
- 02 août 2020, 20:56
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : [PS3] Atelier Ayesha - Comment extraire et injecter texte ou désassembler-assembler fichier SELF?
- Réponses : 23
- Vues : 4431
Re: [PS3] Atelier Ayesha - Comment extraire et injecter texte ou désassembler-assembler fichier SELF?
Bonsoir, Alors premièrement je m'y connais très peu en PS3 ou programmation, mais comme toi j'ai été confronté à ce problème. Pour une traduction, j'avais tenté ma chance sur des EBOOT.BIN de PS Vita qui sont en fait des fichiers SELF/ELF (je ne sais pas faire la différence). Il faut savoir que la P...
- 13 juil. 2020, 18:32
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
- Réponses : 17
- Vues : 5451
Re: Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
Désolé de ré-up mon propre sujet. J'entre dans la dernière ligne droite, il me reste un fichier de 6000 lignes de texte à vérifier. Après ça, je vais faire une beta-test. Je me donne jusqu'à fin Aout pour le patch, et fin Septembre pour les tests. S'il n'y a pas trop d'aléas, on pourrait voir quelqu...
- 25 juin 2020, 00:23
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Symbole de la batterie sur tales of Eternia
- Réponses : 3
- Vues : 1699
Symbole de la batterie sur tales of Eternia
Bonsoir, J'ai découvert ici la traduction de Tales of Eternia sur PSP en français, dont le patch est toujours en ligne sur votre site : https://traf.romhack.org/?p=patchs&pid=606 On voit qu'il y a toujours la batterie restante affichée en jeu https://i.imgur.com/KP7gQ9w.png Pour ceux que ça ennuiera...
- 24 juin 2020, 23:46
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
- Réponses : 17
- Vues : 5451
Re: Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
Merci pour cette réponse complète, je ne voudrais pas abuser du temps de chacun donc je garde mes questions pour plus tard. Oui le EBOOT est un fichier zlib semblable à un exécutable. Vu que mes recherches dans les ressources étaient stériles j'ai pensé que le menu principal pouvait se cacher dans l...
- 24 juin 2020, 22:10
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
- Réponses : 17
- Vues : 5451
Re: Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
Bonjour et merci pour votre intérêt. Hélas, RyleFury, je n'aurais jamais la prétention de dire que c'est une bonne traduction. Toutefois je me base sur des textes officiels (qui sont trop longs par rapport aux nombre de caractères autorisés) et sur le fait que je suis un fan de la série pour pouvoir...
- 22 juin 2020, 21:46
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
- Réponses : 17
- Vues : 5451
Re: Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
Bonjour, Merci Kirashi, le problème est que même après de vaines tentatives pour trouver où est stocké le menu (en format graphique et visiblement pas en script) il m'a été impossible d'y parvenir. De même chez les anglophones qui s'y sont essayé. C'est effectivement une impasse technique. On parle ...
- 22 juin 2020, 00:20
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
- Réponses : 17
- Vues : 5451
Re: Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
Bonjour, J'avance bien sur ma traduction, un patch sortira probablement vers la fin de l'été. Je ne vous en ferai bien sûr aucun crédit puisque j'avais pensé trouver un support ici, mais ce fut plutôt le néant. Ça procure un certain plaisir de se dire qu'on est le seul au monde à profiter du jeu en ...
- 10 mai 2020, 20:35
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Problème avec l'édition des textures
- Réponses : 1
- Vues : 1888
Re: Problème avec l'édition des textures
C'est bon, je n'ai plus de problème c'est résolu avec l'outil Kuriimu.
- 10 mai 2020, 04:37
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Problème avec l'édition des textures
- Réponses : 1
- Vues : 1888
Problème avec l'édition des textures
Bonjour, Je regarde actuellement un portage des assets de Attack on Titan 2 depuis la version PC sur la PS Vita. Après avoir extrait le principal BIN qui contient les données de régions, j'ai des textures qui ont forcément une résolution différente. Ce sont des fichiers G1TG, par chance j'ai trouvé ...
- 09 mai 2020, 23:57
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
- Réponses : 17
- Vues : 5451
Re: Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
Dur de te répondre, à l'époque où les 1ers mods ont été rendus possibles par le hack de la Vita, j'avais en effet une short liste de patchs qui sont sortis très vite en anglais : Dengeki Bunko Fighting Climax IGNITION Grisaia no Kajitsu Spinout! Grisaia no Meikyuu -Le Labyrinthe de la Grisaia- Grisa...
- 09 mai 2020, 22:16
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
- Réponses : 17
- Vues : 5451
Re: Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
Oui la PS Vita doit être hackée, on doit doit avoir accès à la mémoire de stockage de la console (ce qui n'est possible qu'avec des "content manager" normalement) pour y installer un plugin : https://github.com/dots-tb/rePatch-reDux0 Pour revenir sur le hack, il s'effectue de manière logicielle et t...
- 09 mai 2020, 18:58
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
- Réponses : 17
- Vues : 5451
Traduction Attack on Titans 2 [PS Vita]
https://i.imgur.com/nfPSbPa.jpg Bonjour à tous, Je ne suis ni un ROMhackeur, ni un prof d'anglais/espagnol/français, mais voilà je suis tombé sur des scripts qui ne demandent qu'à être traduits en FR sans forcement avoir de compétence pour réaliser un patch. Explications : Sur PS Vita, les jeux son...
- 22 mars 2020, 14:16
- Forum : FAQ
- Sujet : Traduire jeu PSP (FF1 & FF2)
- Réponses : 3
- Vues : 4633
Re: Traduire jeu PSP (FF1 & FF2)
Salut, Ce sont toutes les joies du ROMhacking. Le fichier n'est pas forcément crypté mais c'est un binaire qu'il faut ouvrir avec un éditeur hexadécimal, rechercher les 'string' qui contiennent le texte en anglais, traduire, remplacer et surtout débugger car parfois il ne faut pas dépasser un certai...
- 31 mars 2019, 13:46
- Forum : PSP Traductions
- Sujet : [PSP] Jeanne - Beta test
- Réponses : 57
- Vues : 40150
Re: [PSP] Jeanne - Beta test
Ne serait-il donc pas judicieux de se rapprocher des teams :
- Deep Dive Translation pour leur traduction en Italien qui est en phase de Beta-Test depuis la fin d'année 2018
- Artema Translation pour leur patch Espagnol sorti en Février 2019
Avec ce que vous avez de texte et graphs ?

- Deep Dive Translation pour leur traduction en Italien qui est en phase de Beta-Test depuis la fin d'année 2018
- Artema Translation pour leur patch Espagnol sorti en Février 2019
Avec ce que vous avez de texte et graphs ?

- 11 nov. 2017, 14:27
- Forum : Discussion générale
- Sujet : [TRAD] Trad anglophones à ne pas rater
- Réponses : 15
- Vues : 9581
Re: [TRAD] Trad anglophones à ne pas rater
Cool c'est tout frais Je vais mentionner une triple traduction en cours sur PSP : The Legend of Heroes - Trails from Zero (100% traduit / 40% romhack) The Legend of Heroes - Trails to Azure (81% traduit / 0% romhack) The Legend of Heroes - Trails to Infinity (30% traduit / 20% romhack) Qui est en fa...
- 24 oct. 2017, 01:18
- Forum : Discussions sur la traduction
- Sujet : Outil de traduction
- Réponses : 2
- Vues : 3424
Outil de traduction
Yo,
Connaissiez vous cet outil ?
kuriimu
kukkii
karameru
Et si oui qu'en pensez vous ?
Je passe de temps en temps pour lire vos travaux, et je serais ravi d'avoir servi à relayer cette news si elle trouve son utilité parmi vous.
Bonne continuation.
Connaissiez vous cet outil ?
kuriimu
kukkii
karameru
Et si oui qu'en pensez vous ?
Je passe de temps en temps pour lire vos travaux, et je serais ravi d'avoir servi à relayer cette news si elle trouve son utilité parmi vous.
Bonne continuation.